A quoi rime Le Point final de Mathilde ? Venez découvrir mon parcours !
Des langues, ma passion, j’ai fait mon terrain de prédilection
Mon master de traduction m’a amenée à moult réflexions
Passer d’un idiome à un autre est une véritable gymnastique
Qui nous interroge sur le sens des mots, et sur leur esthétique
A la recherche du juste équivalent ou des termes approchants
J’ai enrichi mon vocabulaire, appris à l’employer à bon escient
Puis j’ai étudié la correction au Centre d’écriture et de communication
Pour un journal culturel, j’ai mis ces notions en pratique
Avant de rédiger, dans la foulée, des articles de cirque
De fil en aiguille je me suis rapprochée d’une passionnante profession
Et j’ai eu le déclic !
De mes pérégrinations la suite logique
Elle embrasse rédaction, réécriture et correction
C’est celle d’écrivain public !
Je me suis alors formée à cette vaste thématique
Approfondissant de la rédaction les techniques
Et plus attirée par certains volets de l’activité
J’ai décidé de m’y consacrer en priorité
Le Point final de Mathilde est né.
Hi, this is a comment.
To get started with moderating, editing, and deleting comments, please visit the Comments screen in the dashboard.
Commenter avatars come from Gravatar.